close

虎寶妹跟我來到美國待產後,不管我這個老媽一天到晚都趴趴走,她還是一樣在我肚子裡很乖很聽話,我每天都會安排一段時間跟她的對話,她也很給面子的給我回應,自從有了胎動之後,她就是一個好動的baby girl,三不五時都在我肚子裡開Party!在楓葉國的期間,有一天早晨,在我跟結束對話之後,幸運的拍下了,她在我肚子裡很忙的樣子!(T先生很白癡的說,她在大掃除,因為媽媽在楓葉國吃太多了!

 

我的肚皮像布丁一樣,被虎寶妹撐來撐去!

對了,T先生一直很熱衷於在取名字上面,他自信滿滿的跟我說~“我要給虎寶妹取一個,中文,日文和英文都通用的名字!”,今天他跟我分享了幾了名字,如下~

日文名:佐藤 芽衣 (Sato Mei)英文名則為May,中文小名可以叫她芽芽

日文名:佐藤 杏奈/安奈 (Sato Anna) 英文名就直接叫Anna,中文小名可以叫她奈奈

日文名:佐藤 美央/美緒 (Sato Mio)英文名就直接叫Mio,中文小名直接叫央央或是妹妹取美美諧音

 

老實說,我比較喜歡第一個,只是芽衣=牙醫有點好笑,不過是住日本,所以沒差,你們覺得哪一個好呢?!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Vicky 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()